y-dijo para-enseñar los-hijos-de-Judá arco he-aquí-que esta-escrito en-el-libro-de el-justo
Josué 10:13 - Gloss Spanish y-se-detuvo el-sol y-luna se-paró hasta-que-se-vengó nación de-sus-enemigos ¿Acaso-no-ello escrito sobre-el-libro-de Jaser? y-se-paro el-sol en-el-medio-de el-cielo y-no-se-apresuró a-ponerse como-día entero Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y el sol se detuvo y la luna se paró, Hasta que la gente se hubo vengado de sus enemigos. ¿No está escrito esto en el libro de Jaser? Y el sol se paró en medio del cielo, y no se apresuró a ponerse casi un día entero. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces el sol se detuvo y la luna se quedó en su sitio hasta que la nación de Israel terminó de derrotar a sus enemigos. ¿Acaso no está registrado ese suceso en El libro de Jaser? El sol se detuvo en medio del cielo y no se ocultó como en un día normal. Biblia Católica (Latinoamericana) Y el sol se detuvo y la luna se quedó inmóvil hasta que el pueblo se hubo vengado de sus enemigos. ¿No está eso escrito en el Libro del Justo? El sol se detuvo en medio del cielo y se demoró en ponerse durante casi todo un día. La Biblia Textual 3a Edicion Y el sol se detuvo y la luna se paró hasta que la gente se hubo vengado de sus enemigos. ¿No está escrito esto en el Sefer Ha-Yashar?° Y el sol se paró en medio de los cielos, y no se apresuró a ponerse casi un día entero. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y se detuvo el Sol, y se paró la Luna, hasta que el pueblo se hubo vengado de sus enemigos. ¿Acaso no está escrito esto en el Libro del Justo? Y paróse el Sol en medio del cielo, sin darse prisa en ponerse casi un día entero. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el sol se detuvo y la luna se paró, hasta tanto que la gente se hubo vengado de sus enemigos. ¿No está esto escrito en el libro de Jaser? Y el sol se paró en medio del cielo, y no se apresuró a ponerse casi un día entero. |
y-dijo para-enseñar los-hijos-de-Judá arco he-aquí-que esta-escrito en-el-libro-de el-justo
Y-dijo Ezequías es-fácil a-la-sombra inclinarse diez grados no ciertamente retroceda la-sombra hacia-atrás diez grados
La-copia-de el-escrito que-debía-publicarse por ley-en-cada provincia había-de-publicarse-a todos-los-pueblos y-para-que-estuviesen los-judíos los-judíos preparados preparados para-el-día aquel para-vengarse de-sus-enemigos
Y-se-avergonzará la-luna y-se-confundirá el-sol pues-reinará YHVH-de ejércitos en-monte-de Sion y-en-Jerusalén y-ante sus-ancianos gloria -
He-aquí-yo hago-volver --sombra-de los-pasos que descendió en-pasos-de Acaz por-el-sol hacia-atrás diez pasos y-retrocedió el-sol diez pasos por-los-pasos que descendió -
Ante-Él tiembla tierra se-estremecen cielos sol y-luna se-oscurecerán y-estrellas ocultarán su-brillo
Sol luna se-detiene su-sitio a-luz-de tus-saetas marcharon al-relucir-de resplandor-de tu-lanza
Por-eso se-dice en-libro-de batallas-de YHVH a-heb en-Sufa y-a-los-arroyos-de Arnón
Haz-venganza venganza-de hijos-de Israel contra los-madianitas después serás-reunido a-tu-pueblo
y-sucedió en-su-huir ante Israel ellos en-la-bajada de-Bet-Horón y-YHVH arrojó sobre-ellos piedras grandes desde-el-cielo hasta-Azeka y-murieron; muchos los-que-murieron por-piedras-de el-granizo mas-que-los-que mataron los-hijos-de Israel con-la-espada -
y-no hubo como-el-día el-aquél ante-él y-tras-él escuchando YHVH en-voz-de hombre pues YHVH Luchaba por-Israel -
e-invoco Sansón A-YHVH y-dijo: mi-Señor YHVH acuérdate-de-mí te-ruego y-fortaléceme te-ruego solo la-vez la-esta oh-Dios y-me-vengare venganza-una por-los-dos ojos-míos de-los-Filisteos
al-soltar cabelleras en-Israel al-ofrecerse-voluntario un-pueblo bendigan a-YHVH