Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Josué 1:5 - Gloss Spanish

no-se-mantendrá hombre ante-ti todos los-días-de tu-vida como estuve con-Moisés estaré contigo no te-dejare y-no te-abandonare

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Nadie te podrá hacer frente en todos los días de tu vida; como estuve con Moisés, estaré contigo; no te dejaré, ni te desampararé.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Nadie podrá hacerte frente mientras vivas. Pues yo estaré contigo como estuve con Moisés. No te fallaré ni te abandonaré.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mientras vivas, nadie podrá resistirte. Estaré contigo así como estuve con Moisés, no te olvidaré ni te abandonaré jamás.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Nadie te podrá resistir° en todos los días de tu vida. Como estuve con Moisés, estaré contigo. No te dejaré ni te desampararé.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Nadie podrá hacerte frente en todos los días de tu vida. Como estuve con Moisés, estaré contigo; no te dejaré ni te abandonaré.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Nadie te podrá hacer frente en todos los días de tu vida; como estuve con Moisés, estaré contigo; no te dejaré, ni te desampararé.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Josué 1:5
34 Referans Kwoze  

Y-fue YHVH con-José y-fue hombre próspero y-fue en-casa-de su-señor el-egipcio


como estuvo YHVH con-mi-señor el-rey así esté esté con-Salomón y-engrandezca --su-trono más-que-el-trono-de mi-señor el-rey David


Y-sucederá si-escuchas --todo-lo-que te-ordené y-caminas por-mis-caminos y-haces lo-recto a-mis-ojos guardando mis-preceptos y-mis-mandamientos como hizo David mi-siervo que-estaré contigo y-construiré para-ti casa-fiel como construí para-David Y-daré a-ti a-Israel


y-moraré en-medio-de los-hijos-de Israel y-no abandonaré a-mi-pueblo Israel -


Esté YHVH nuestro-Dios con-nosotros como estuvo con-nuestros-padres no-nos-deje y-no-nos-abandone


Y-dijo David a-Salomón su-hijo esfuérzate y-ten-ánimo y-haz-la-obra no-temas ni-te-acobardes porque YHVH Dios mi-Dios contigo no te-fallará ni te-abandonará hasta-que-acabes toda-la-obra-de el-servicio-de la-casa-de-YHVH


Cesen y-sepan que-yo-soy Dios seré-exaltado entre-las-naciones, seré-exaltado en-la-tierra


Y-dijo-Él: porque-estaré contigo y-esto-para-ti la-señal que Yo te-he-enviado, en-tu-sacar a-el-pueblo desde-Egipto servirán --Dios sobre el-monte este.


Y-guiaré ciegos por-camino no conocían por-sendas no-conocían encaminaré convertiré oscuridad ante-ellos en-luz abrupto en-llano estas las-cosas las-haré y-no les-abandonaré


No-temas de-faz-de-ellos pues-a-ti Yo te-libraré dicho-de-YHVH


Y-hará el-que-invada a-él según-su-voluntad y-no-habrá aguante ante-él y-permanecerá en-la-tierra-la-hermosa y-destrucción en-su-mano


Cuando-salgas a-la-batalla contra-tus-enemigos y-veas caballo y-carro pueblo mayor que-tú no Temas de-ellos pues-YHVH tu-Dios contigo el-que-te-trajo de-tierra-de Egipto


Pues YHVH su-Dios el-que-anda con-ustedes para-luchar por-ustedes contra-sus-enemigos para-salvar a-ustedes


Y-mandó a-Josué hijo-de-Nun y-dijo esfuérzate y-se-valiente pues tú llevarás a-hijos-de Israel a-la-tierra que-juré a-ellos y-yo estaré contigo


Pues Dios misericordioso YHVH tu-Dios no te-abandonará y-no te-destruirá y-no olvidará --pacto-de tus-padres que juró a-ellos


Y-entregará sus-reyes en-tu-mano y-borrarás --nombre-de-ellos de-bajo los-cielos y-no-permanecerá hombre contra-tu-presencia cuando tu-destruir a-ellos


según-todo lo-que-escuchamos a-Moisés así escucharemos a-ti sólo esté YHVH tu-dios contigo como estuvo con-Moisés


¿Acaso-no te-mande se-fuerte y-sé-valiente no-tengas-miedo y-no-te-acobardes porque contigo-está YHVH tu-Dios en-todo lo-que ?-vayas ?


dijo YHVH a-Josué no-tengas-temor de-ellos pues en-tu-mano los-he-puesto no-uedara-en-pie hombre de-ellos ante-ti


y-concedió-reposo YHVH a-ellos en-derredor según-todo lo-que-había-jurado a-sus-padres y-no-permaneció hombre ante-ellos de-todos-sus-enemigos, a todos-sus-enemigos, entregó YHVH en-sus-manos


y-dijo YHVH a-Josué el-día el-este comenzare engrandecerte en-ojos-de todo-Israel que sabrán que como estuve con-Moisés estaré contigo


y-estuvo YHVH con-Josué y-estuvo su-fama por-toda-la-tierra


y-cuando-suscitaba YHVH a-ellos jueces y-estaba YHVH con-el-juez y-los-salvaba de-mano-de sus-enemigos, todos los-días-de el-juez pues-se-compadecía YHVH de-sus-gemidos a-causa-de sus-opresores y-sus-vejadores


y-dijo a-él YHVH ciertamente estaré contigo y-derrotarás a-Madián como-hombre uno


y-sucederá cuándo lleguen lleguen las-señales las-estas a-ti haz para-ti lo-que encuentre tu-mano pues dios contigo