Y-dijo YHVH a-Caín ¿por-qué hay-ira ,-para-ti y-por-qué, decaen tus-faces?
Jonás 4:4 - Gloss Spanish Y-dijo YHVH: ¿Está-bien enojar te? Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y Jehová le dijo: ¿Haces tú bien en enojarte tanto? Biblia Nueva Traducción Viviente El Señor le respondió: —¿Te parece bien enojarte por esto? Biblia Católica (Latinoamericana) Yavé le contestó: 'Jonás, ¿crees tú que tienes razón para enojarte así?' La Biblia Textual 3a Edicion Y YHVH le respondió: ¿Haces bien en enojarte tanto? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Yahveh respondió: '¿Crees que tu irritación es razonable?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Jehová le dijo: ¿Haces tú bien en enojarte tanto? |
Y-dijo YHVH a-Caín ¿por-qué hay-ira ,-para-ti y-por-qué, decaen tus-faces?
Y-entro Acab a-su-casa, malhumorado e-irritado por-la-palabra que-había-dicho a-él Nabot el-jezreelita y-había-dicho no-daré a-ti --heredad-de mis-padres Y-se-acostó sobre-su-cama y-volvió --su-rostro y-no-comió pan.
Que-el-furor no-te-induzca a-burlarte y-la-abundancia-del-rescate no-te-extravíe
Y-ahora Dios toma-por-favor --mi-alma de-mí porque es-mejor mi-muerte que-mi-vida. -
Y-salió Jonás de-la-ciudad y-se-sentó al-este de-la-ciudad e-hizo se allí una-cabaña y-se-sentó bajo-ella en-la-sombra hasta que viera qué-sería de-la-ciudad
Y-dijo Dios a-Jonás ¿Está-bien enfadar-te por-el-ricino? Y-dijo: Es-correcto enfadar-me hasta-la-muerte.
Será-reunido Aarón a-su-pueblo pues no entrará en-la-tierra que di a-hijos-de Israel por cuanto--rebelaron --mi-mandamiento en-aguas-de Meribá