Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jonás 3:1 - Gloss Spanish

Y-vino la-palabra-de-Dios a-Jonás por-segunda-vez diciendo:

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Vino palabra de Jehová por segunda vez a Jonás, diciendo:

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

El Señor habló por segunda vez a Jonás:

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por segunda vez la palabra de Yavé llegó a Jonás y le dijo:

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

La palabra de YHVH llegó por segunda vez a Jonás, diciendo:

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Le fue dirigida por segunda vez a Jonás la palabra de Yahveh en estos términos:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y vino la palabra de Jehová por segunda vez a Jonás, diciendo:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jonás 3:1
6 Referans Kwoze  

Los-profetas que fueron antes-de-mí y-antes-de-ti desde-antiguo y-profetizaron contra-países muchos y-contra-reinos grandes sobre-guerra y-sobre-desgracia y-plaga


Un-león rugió ¿Quién no temerá Señor YHVH habló ¿Quién no profetizará


Y-vino la-palabra-de-Dios a-Jonás hijo-de-Amitay diciendo:


Pero-to con-voz de-acción-de-gracias sacrificaré-para-ti lo-que prometí; cumpliré. La-salvación-es de-Dios -


Levántate ve a-Nínive la-ciudad grande y-predica en-ella la-predicación que yo diré a-ti.