Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jonás 1:5 - Gloss Spanish

Y-temieron los-marineros y-clamó cada-hombre a-su-dios y-tiraron --la-carga que-estaba en-el-barco al-mar para-aligerar-la-carga de-ellos. Pero-Jonás había-bajado a-las-partes-mas-bajas del-barco y-se-había-acostado y-estaba-profundamente-dormido.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y los marineros tuvieron miedo, y cada uno clamaba a su dios; y echaron al mar los enseres que había en la nave, para descargarla de ellos. Pero Jonás había bajado al interior de la nave, y se había echado a dormir.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Temiendo por sus vidas, los desesperados marineros pedían ayuda a sus dioses y lanzaban la carga por la borda para aligerar el barco. Todo esto sucedía mientras Jonás dormía profundamente en la bodega del barco,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los marineros tuvieron miedo y cada uno invocaba a su Dios. Después echaron la carga del barco al mar para sacarle peso. Jonás, mientras tanto, había bajado al fondo del barco para tomar descanso, y dormía profundamente.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Temieron los marineros, y cada cual clamaba a su dios, y echaron la carga al mar para aligerar la nave. Entre tanto, Jonás había bajado al fondo de la nave, y habiéndose acostado, dormía profundamente.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los marineros se asustaron y cada uno invocaba a su dios, mientras arrojaban al mar el cargamento de la embarcación, a fin de aligerarla. Jonás, entre tanto, había bajado a la bodega de la nave y dormía profundamente.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los marineros tuvieron miedo, y cada uno clamaba a su dios; y echaron al mar los enseres que había en la nave, para descargarla de ellos. Pero Jonás se había bajado a los lados del buque, y se había echado a dormir.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jonás 1:5
22 Referans Kwoze  

Y-tomaron --el-toro que-se-le-dio para-ellos y-(lo)-prepararon e-invocaron en-el-nombre-de-Báal desde-la-mañana y-hasta-la-mediodía diciendo Báal escúchanos y-no-hubo voz y-no-hubo quien-respondiese. Y-saltaban junto-a-el-altar que se-hizo


Y-respondió el-satanás --YHVH y-dijo: piel por-piel y-todo lo-que a-un-varón dará-él por su-vida


Pues-dijo y-levantó un-viento tempestuoso que-encrespó las-olas-de-él -


Fuego y-granizo nieve y-bruma viento de-tempestad que-hace Su-palabra


Tiempo para-buscar y-tiempo para-perder tiempo para-guardar y-tiempo para-arrojar


Agrúpense y-vengan reúnanse juntos fugitivos-de las-naciones no entienden los-que-llevan --madera-de sus-ídolos y-que-oran a-Dios no salva


¿Y-dónde tus-dioses que hiciste para-ti levántense si-te-salvarán en-tiempo-de tu-desgracia pues número-de tus-ciudades son tus-dioses Judá -


Y-no-clamaron a-mí en-su-corazón sino-que gimen en-sus-lechos por-grano y-mosto se-reunían se-rebelaron contra-mí


Y-clamaron a-Dios y-dijeron: Te-rogamos Dios que-no-por-favor nos-dejes-perecer por-la-vida del-hombre este y-no-cargues sobre-nosotros la-sangre inocente porque-tú Dios lo-que te-complació has-hecho.


Y-temieron los-hombres con-temor grande. a-Dios y-ofrecieron-un-sacrificio a-Dios e-hicieron votos.


Así-que-vino a-él el-capitán el-capitán y-dijo le ¿Qué-haces durmiendo? Levántate y-clama a-tu-Dios quizá piense Dios en-nosotros y-no perezcamos.


y-lo-hizo-dormir sobre-sus-rodillas y-llamó al-hombre y-rapo --siete guedejas-de su-cabeza y-comenzó a-reducirlo y-se-aparto Su-fuerza e-sobre-él


y-tomó Saúl tres mil hombres elegido de-todo-Israel y-fue a-buscar a-David y-sus-hombres hasta-superficie-de los-peñascos de-las-cabras-montesas