Y-habiendo-orado a-él Atendió a-él y-escuchó su-oración y-lo-volvió a-Jerusalén a-su-reino antes-conoció Manasés, que YHVH era-él el-Dios
Job 9:15 - Gloss Spanish A-quien aunque-soy-justo no responderé a-mi-juez rogaría-gracia Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Aunque fuese yo justo, no respondería; Antes habría de rogar a mi juez. Biblia Nueva Traducción Viviente Aunque yo tuviera razón, no tendría ninguna defensa; solo podría rogar misericordia. Biblia Católica (Latinoamericana) o que le suplique a mi juez
que no me responde aun cuando tengo la razón? La Biblia Textual 3a Edicion A quien yo, por recto que fuera, no osaría responder, Antes bien, imploraría la clemencia de mi Juez. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Aun teniendo yo razón no le replicaría: debería suplicarle como a juez. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Aunque yo fuera justo, no le respondería; pero habría de rogar a mi Juez. |
Y-habiendo-orado a-él Atendió a-él y-escuchó su-oración y-lo-volvió a-Jerusalén a-su-reino antes-conoció Manasés, que YHVH era-él el-Dios
Si-soy-malvado Ay de-mí y-si-soy-justo no-levantaré mi-cabeza harto-estoy de-vergüenza y-ver mi-aflicción
Allí el-recto disputaría con-él, y-yo-sería-librado para-siempre de-mi-juez
Si-me-justifico mi-boca me-condenará aunque-íntegro-yo-sea entonces-me-declarará-culpable
Con-llanto vendrán y-suplicantes los-haré-volver los-guiaré junto-a-corrientes-de agua en-camino derecho no tropezarán en-ella porque-seré a-Israel por-padre y-Efraín mi-primogénito él -
Presta Dios-mio tu-oído y-escucha abre abre tus-ojos y-mira nuestras-desolaciones y-la-ciudad que-es-invocado tu-nombre sobre-ella pues no por-nuestras-justicias nosotros hacemos nuestros-ruegos en-tu-presencia sino por-tus-misericordias las-abundantes
Entonces-volví --mi-rostro a-Señor el-Dios para-suplicar oración y-ruegos en-ayuno y-saco y-ceniza