Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 9:12 - Gloss Spanish

He-aquí arrebatará ¿quién? le-hará-devolver ¿quién?-dirá a-él ¿qué?-haces

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

He aquí, arrebatará; ¿quién le hará restituir? ¿Quién le dirá: Qué haces?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si arrebata la vida de alguien, ¿quién podrá detenerlo? ¿Quién se atreve a preguntarle: “¿Qué haces?”?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si se apodera de una presa, ¿quién se lo impedirá? ¿Quién podrá decirle: qué es lo que haces?

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

He aquí Él arrebata, ¿y quién se lo impedirá? ¿Quién le dirá: ¿Qué haces?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si saquea, ¿quién se lo impedirá? ¿Quién osará decirle: 'Qué haces?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

He aquí, Él arrebata; ¿quién se lo impedirá? ¿Quién le dirá: Qué haces?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 9:12
18 Referans Kwoze  

y-dijo el-rey ¿Qué-para-mí y-para-ustedes hijos-de Sarvia si si maldice y-si y-si YHVH ha-dicho a-él maldice a-David y-quién? dirá por-qué? has-hecho esto? -


Y-dijo desnudo salí salí del-vientre de-mi-madre y-desnudo volveré allá YHVH dio y-YHVH quitó sea el-nombre de-YHVH bendito


Está-en-tu-conocimiento que-no soy-culpable y-no-hay de-tu-mano quien-libre


Si-él-pasa y-encierra o-convoca-asamblea quién-entonces le-retraerá


Pero-él, en-una-mente-está y-quién le-hará-volver lo-que-su-alma desea ce


Por-qué? a-él te-querellas de-que a-todas-las-palabras-de-él no-replica


Pero-él está-quieto y-quién condenará y-si-esconde el-rostro ¿quién le-contemplará y-contra-una-nación y-contra-un-hombre a-una


puesto-que la-palabra-del-rey es-soberana y-quién dirá-le ¿Qué-haces


También-desde-día Yo él y-no-hay de-mi-mano que-libre obro y-quién? la-hará-volver -


Ay el-que-riñe con-su-Hacedor tiesto con-tiestos-de tierra ¿acaso-dirá barro al-que-lo-modela ¿Qué-?-haces y-tu-obra no-hay-manos para-él '


Acaso-como-el-alfarero el-éste no-puedo hacer con-ustedes casa-de Israel declaración-de-YHVH he-aquí como-el-barro en-mano-de el-alfarero así-ustedes en-mi-mano casa-de Israel -


Y-todos-habitantes-de habitantes-de la-tierra como-nada considerados y-como-le-place obra con-poder-de los-cielos y-habitantes-de y-habitantes-de la-tierra y-no hay quien-detenga a-Su-mano o-dirá a-él ¿qué hiciste