He-aquí me-matará pero-no pero-no esperaré de-cierto-mis-caminos ante-su-rostro defenderé
Job 7:6 - Gloss Spanish Mis-días pasan-veloces más-que-lanzadera y-se-acaban por-falta-de esperanza Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y mis días fueron más veloces que la lanzadera del tejedor, Y fenecieron sin esperanza. Biblia Nueva Traducción Viviente »Mis días pasan más rápido que la lanzadera de un telar y terminan sin esperanza. Biblia Católica (Latinoamericana) mis días han corrido más rápidos que la lanzadera,
y se pararon cuando ya no hubo hilo. La Biblia Textual 3a Edicion Mis días se me van más veloces que la lanzadera,° Y se me acaban por falta de hilo.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Fueron mis días más rápidos que la lanzadera y terminaron por falta de hilo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y mis días son más ligeros que la lanzadera del tejedor, y fenecen sin esperanza. |
He-aquí me-matará pero-no pero-no esperaré de-cierto-mis-caminos ante-su-rostro defenderé
A-las-piedras Las-desgastan las-aguas arrastran-sus-torrentes el-polvo-de-la-tierra así-la-esperanza del-hombre destruyes
A-las-puertas-del Seol descenderán cuando-juntamente al-polvo sea-el-descenso -
Me-quebranta por-todas-partes y-desaparezco y-arranca como-a-un-árbol Mi-esperanza
¿Cuál-es-mi-fuerza para-que-yo-espere ¿y-cuál-es-mi-fin para-que-yo-prolongue mi-vida
Y-mis-días han-sido-veloces más-que-un-correo volaron no-vieron cosa-buena
En-su-calamidad es-derribado el-impío pero-tiene-un-refugio en-su-muerte el-justo
Guarda tus-pies de-desnudez y-tu-garganta y-tu-garganta de-la-sed pero-dijiste es-inútil no pues-he-amado extranjeros y-tras-ellos iré