Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 7:19 - Gloss Spanish

Hasta-cuándo no-apartarás-tu-mirada de-mí ni-me-soltarás hasta-que-trague mi-saliva

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿Hasta cuándo no apartarás de mí tu mirada, Y no me soltarás siquiera hasta que trague mi saliva?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿Por qué no me dejas en paz?, ¡al menos el tiempo suficiente para poder tragar!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Cuándo apartarás de mí tus ojos y me darás tiempo de tragar mi saliva?

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¿Hasta cuándo no apartarás de mí tu mirada, Ni me soltarás para que trague saliva?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿Cuándo apartarás de mí tu mirada, siquiera lo que tardo en tragar la saliva?

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Hasta cuándo no te apartarás de mí, y no me soltarás ni siquiera para que trague mi saliva?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 7:19
8 Referans Kwoze  

No-son-pocos mis-días cesa-pues cesa-pues y-apártate y-apártate de-mí y-me-consolaré un-poco


Mira lejos-de-sobre-él y-deja-que-cese-de-sufrir hasta-que-disfrute como-jornalero de-su-jornada


No-me-permitió recobrar mi-aliento sino me-llena-de amarguras


Oye-mi-oración YHVH y-a-mi-grito-de-socorro presta-atención a-mis-lágrima no-estés-silencioso pues extranjero soy-yo contigo peregrino como-todos-mis-padres


Ten-piedad-de-mí YHVH pues desfallezco yo sáname YHVH porque se-estremecen mis-huesos


Hasta-cuánto los-impíos oh-YHVH hasta-cuándo los-impíos se-regocijarán