Y-ella-dijo vive-YHVH tu-Dios que-no-hay-para-mí torta sino --o-que-lleva un-puño-de-harina en-la-tinaja y-un-poco-de-aceite en-la-alianza y-he-aquí-que-yo recogiendo dos ramas e-iré y-lo-haré para-mí y-para-mi-hijo y-lo-comeremos y-moriremos
Job 6:7 - Gloss Spanish Rehúsa tocarlo mi-alma ellos-son nauseabundo alimento-mío Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Las cosas que mi alma no quería tocar, Son ahora mi alimento. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando la miro, mi apetito desaparece; ¡solo pensar en comerla me da asco! Biblia Católica (Latinoamericana) Pero ahora sólo tengo por pan
todo lo que no quería tocar. La Biblia Textual 3a Edicion Las cosas que mi alma rehusaba tocar, Son ahora mi alimento nauseabundo.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Me resisto a probar tal bocado, pero eso es ahora mi comida. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Las cosas que mi alma no quería tocar, son ahora mi triste alimento. |
Y-ella-dijo vive-YHVH tu-Dios que-no-hay-para-mí torta sino --o-que-lleva un-puño-de-harina en-la-tinaja y-un-poco-de-aceite en-la-alianza y-he-aquí-que-yo recogiendo dos ramas e-iré y-lo-haré para-mí y-para-mi-hijo y-lo-comeremos y-moriremos
Y-dirás así ha-dicho el-rey pongan a-éste en-casa-de el-cautiverio y-háganle-comer pan racionado y-agua racionada hasta mi-volver en-paz
Pues-en-vez-de mi-pan mi-suspiro viene y-se-derraman como-aguas mis-gemidos
Todo-el-Día se-burlan-de-mí Mis-enemigos los-que-se-enrabian-contra-mí en-mí maldicen
Y-dije ah Señor YHVH he-aquí mi-alma no impura ni-cosa-muerta ni-despedazada-por-el-animal no-comí desde-mi-juventud y-hasta-Ahora y-no-entró en-mi-boca carne inmunda -
Y-dijo a-mí hijo-de-hombre he-aquí-yo corto suministro-de-pan en-Jerusalén y-comerán-pan por-ración y-con-ansiedad y-agua por-medida y-con-espanto beberán
Pan-de delicias no comí y-carne o-vino no-entró en-mi-boca y-ungir no-me-ungí hasta-completarse tres Semanas días -