Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 6:22 - Gloss Spanish

¿Acaso-dije: den me y-de-su-hacienda sobornen a-mi-favor

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿Os he dicho yo: Traedme, Y pagad por mí de vuestra hacienda;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero ¿por qué? ¿Alguna vez les he pedido que me regalen algo? ¿Les he suplicado que me den algo suyo?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Les he dicho acaso: 'Denme algo, rescátenme con algo de su fortuna,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¿Es acaso porque dije: Dadme algo, O: De vuestra hacienda sobornad a favor mío,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿Acaso os he dicho: dadme algo, regaladme de vuestra hacienda esto o aquello,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Acaso yo os dije: Traedme, o: Pagad por mí de vuestra hacienda;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 6:22
5 Referans Kwoze  

Y-vinieron a-él todos-sus-hermanos y-todo-sus-hermanas sus-hermanas y-todos-sus-conocidos de-antes y-comieron con-él, pan en-casa-de-él se-condolieron de-él y-consolaron lo sobre todo-el-mal que-trajo YHVH sobre-él y-dieron-le cada-uno moneda una y-cada-uno anillo de-oro uno -


De-cierto-Ahora son-así como-nada como-nada ven algo-terrible y-tienen-miedo


Y-líbrenme de-mano-de-enemigo y-de-mano-de opresores redímanme


Aquí-estoy testifiquen contra-mi frente-a YHVH y-frente-a su-Ungido --Buey-de quien Tomé y-asno-de quien y-a y-a-quien he-vejado a-quien he-oprimido y-de-mano-de-quien he-tomado soborno y-he-cerrado mis-ojos por-él y-yo-devolveré a-ustedes