Job 6:2 - Gloss Spanish Oh-si bien-pesada se-pesase mi-aflicción y-mi-infortunio y-mi-infortunio en-balanza se-alzase-a-una Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 ¡Oh, que pesasen justamente mi queja y mi tormento, Y se alzasen igualmente en balanza! Biblia Nueva Traducción Viviente «Si se pudiera pesar mi sufrimiento y poner mis problemas en la balanza, Biblia Católica (Latinoamericana) Si se pudiese pesar mi aflicción
y poner mis males sobre una balanza, La Biblia Textual 3a Edicion ¡Oh, si pudiera pesarse mi vejación, Y con mi calamidad alzarse juntas en balanza! Biblia Serafín de Ausejo 1975 '¡Ah, si mis penas pudieran pesarse, si todos mis males se pusieran en una balanza! Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¡Oh, que pudiesen pesar justamente mi sufrimiento, y lo pusiesen en balanza junto con mi calamidad! |
El-corazón conoce la-amargura de-su-alma y-en-su-alegría no-participa el-extraño