Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 6:13 - Gloss Spanish

¿Acaso no-hay ayuda-mía en-mí Y-el-éxito ha-sido-alejado de-mí

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿No es así que ni aun a mí mismo me puedo valer, Y que todo auxilio me ha faltado?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

No, estoy desamparado por completo, sin ninguna oportunidad de salir adelante.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ya no encuentro en mí fuerza que me salve y toda ayuda se ha ido lejos de mí.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

He aquí, no encuentro en mí ayuda alguna, Y todo auxilio ha sido alejado de mí.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ningún apoyo encuentro en mí mismo, lejos de mí está cualquier ayuda.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿No me ayudo a mí mismo, y la sabiduría me falta del todo?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 6:13
9 Referans Kwoze  

Conforme-a-su-conocimiento conozco también-Yo no-soy-menos yo que-ustedes


De-cierto-Ahora me-ha-extenuado has-asolado toda-mi-compañía


Pues dicen ¿cómo-perseguimos-le y-la-raíz del-caso se-halla-en-mí


Cómo-has-ayudado al-que-no-poder has-salvado al-brazo sin-fuerza


Cómo-has-aconsejado al-que-no tiene-sabiduría y-talento en-abundancia has-dado-a-conocer


Acaso-es-fuerza-de piedras mi-fuerza acaso-es-mi-carne es-de-bronce