Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 6:12 - Gloss Spanish

Acaso-es-fuerza-de piedras mi-fuerza acaso-es-mi-carne es-de-bronce

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿Es mi fuerza la de las piedras, O es mi carne de bronce?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿Tengo yo la fuerza de una roca? ¿Está mi cuerpo hecho de bronce?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Acaso resistiré como la roca? ¿Es mi carne de bronce?

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¿Es mi fortaleza la de las piedras, O es de bronce mi carne?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿Acaso yo tengo la fuerza de las rocas? ¿Acaso es de bronce mi carne?

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Es mi fuerza la de las piedras, o es mi carne de bronce?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 6:12
5 Referans Kwoze  

Cómo-has-ayudado al-que-no-poder has-salvado al-brazo sin-fuerza


Sus-vértebras son-tubos de-bronce sus-miembros como-barra de-hierro


Detrás-de-él Jaír una-estela se-podría-tener al-abismo por-canoso


¿Cuál-es-mi-fuerza para-que-yo-espere ¿y-cuál-es-mi-fin para-que-yo-prolongue mi-vida


¿Acaso no-hay ayuda-mía en-mí Y-el-éxito ha-sido-alejado de-mí