Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 5:26 - Gloss Spanish

Vendrás en-pleno-vigor al-sepulcro como-se-hacina una-gavilla a-su-tiempo

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Vendrás en la vejez a la sepultura, Como la gavilla de trigo que se recoge a su tiempo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Llegarás a la tumba de edad avanzada, ¡como una gavilla de grano cosechada a su debido tiempo!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Llegarás a la tumba cargado de años como se recogen a su tiempo las gavillas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Irás al sepulcro en edad madura, Como la gavilla que se recoge a su tiempo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Bajarás al sepulcro bien maduro como las gavillas sazonadas a su tiempo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Vendrás en la vejez a tu sepultura, como la gavilla de trigo que se recoge a su tiempo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 5:26
10 Referans Kwoze  

Y-tú irás a-tus-padres en-paz serás-sepultado en-vejez buena


Y-expiró y-murió Abraham en-vejez buena viejo y-lleno y-fue-reunido a-su-pueblo


He-aquí-esto lo-hemos-escudriñado así-es-ello óyelo y-tú sabe-lo-para-ti -


Con-largura de-días lo-saciaré y-le-haré-ver Mi-salvación


No tendrás abortante y-estéril en-tu-tierra, --número-de tus-días completaré


El-temor de-YHVH añade días pero-los-días de-los-impíos serán-acortados


Pues-Por-mí Se-multiplicarán tus-días y-se-añadirá a-ti años de-vida


No-habrá allí más niño-de días ni-viejo que no-cumpla --sus-días ciertamente el-joven hijo-de-cien año morirá y-el-pecador hijo-de-cien año será-maldito


Y-Moisés hijo-de-cien y-veinte año en-su-muerte no-era-débil su-ojo y-no-desaparecida su-fortaleza