Y-bendijo a-ellos Dios y-dijo a-ellos Dios sean-fructíferos y-auméntense y-llenen --la-tierra y-sométenla y-dominen en-pez-de el-mar y-en-ave-de los-cielos y-en-todo-de-viviente el-arrastrante sobre-la-tierra.
Job 41:4 - Gloss Spanish No No guardaré-silencio acerca-de-sus-miembros o-del-asunto-de-sus-fuerzas y-de-la-gracia de-su-figura Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 ¿Hará pacto contigo Para que lo tomes por siervo perpetuo? Biblia Nueva Traducción Viviente ¿Querrá trabajar para ti y ser tu esclavo toda la vida? Biblia Católica (Latinoamericana) Te hablaré también de sus miembros,
te explicaré su fuerza incomparable. La Biblia Textual 3a Edicion ¿Hará un pacto contigo, Para que lo tomes como esclavo de por vida? Biblia Serafín de Ausejo 1975 No pasaré sin hablar de sus miembros, hablaré de su fuerza incomparable. Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿Hará pacto contigo? ¿Le tomarás por siervo para siempre? |
Y-bendijo a-ellos Dios y-dijo a-ellos Dios sean-fructíferos y-auméntense y-llenen --la-tierra y-sométenla y-dominen en-pez-de el-mar y-en-ave-de los-cielos y-en-todo-de-viviente el-arrastrante sobre-la-tierra.
¿Quién se-ha-anticipado-a-mí para-que-yo-restituya cuanto-hay-bajo todos-los-cielos mío-es-ello
¿Quién-descubrirá la-parte-exterior de-su-vestido por-la-doble malla-suya ¿Quién penetrará
Y-lo-llevará sus-dueños a-el-Dios y-le-llevará a-la-puerta o a-al-poste y-horadará su-dueño --su-oreja con-lesna y-le-servirá para-siempre -
Y-tomarás --la-lesna y-horadarás en-su-oreja y-contra-la-puerta y-será para-ti siervo siempre y-también para-tu-sierva harás-así
y-subió Nahás el-amonita y-acampó contra-Jabés-de Galaad y-dijeron todos-los-hombres-de Jabés a-Nahás pacta-con-nosotros alianza y-te-serviremos