Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 41:2 - Gloss Spanish

Nadie-hay-tan-fiero que lo-despierte ¿quién-pues será-él que-adelante-de-mí se-mantendrá-en-pie

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿Pondrás tú soga en sus narices, Y horadarás con garfio su quijada?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿Puedes atar su nariz con una cuerda o atravesar su boca con una estaca?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Se vuelve tan feroz apenas lo despiertan, que no pueden hacerle frente.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¿Pondrás anillo en su nariz, O perforarás con un garfio su quijada?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No hay quien se atreva a provocarlo. ¿Quién sería capaz de resistirlo?

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Pondrás tú garfio en sus narices, y horadarás con espina su quijada?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 41:2
7 Referans Kwoze  

Ya-que has-enfurecido contra-mí y-tu-arrogancia ha-subido a-mis-oídos y-pondré mi-anillo en-tu-nariz y-mi-freno en-tus-labios y-te-haré-volver por-camino que-viniste por-él


¿Quién se-ha-anticipado-a-mí para-que-yo-restituya cuanto-hay-bajo todos-los-cielos mío-es-ello


Sabio de-corazón y-robusto de-fuerza ¿quién-se-ha-endurecido contra-él y-ha-salido-ileso


No-hay sabiduría ni-hay discernimiento ni-hay consejo frente a-YHVH -


En-el-día el-aquel castigará YHVH con-su-espada la-dura y-la-grande y-la-fuerte contra leviatán serpiente deslizante y-contra leviatán serpiente enrollada y-matará --el-monstruo que en-el-mar -


Porque tu-furor contra-mí y-tu-insolencia subió en-mis-oídos y-pondré mi-gancho en-tu-nariz y-mi-freno en-tus-labios y-te-haré-volver por-el-camino que-viniste a-ella