Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 40:23 - Gloss Spanish

Si ruge el-río no se-alarma está-tranquilo aunque-se-desborde el-Jordán hasta-su-boca

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

He aquí, sale de madre el río, pero él no se inmuta; Tranquilo está, aunque todo un Jordán se estrelle contra su boca.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

El río tempestuoso no le molesta, ni le preocupa cuando el creciente Jordán se arremolina a su alrededor.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si el río crece, no se asusta; el agua le llega hasta el hocico, y él se queda tranquilo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

He aquí, cuando el río se embravece, él no se alarma, Queda tranquilo, aunque el Jordán espumee contra su hocico.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Aunque el río crezca, no se asusta; quieto está aunque un Jordán le llegue al hocico.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

He aquí que él bebe un río, y no se inmuta; y confía que puede pasarse el Jordán por su boca.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 40:23
7 Referans Kwoze  

Y-levantó-Lot --sus-ojos y-vio --toda-llanura-de el-Jordán que toda-ella de-regadío antes-que destruir YHVH --Sodoma y-Gomorra como-huerto-de-YHVH como-tierra-de Egipto ir-tu-a .Zoar


Lo-encubren los-lotos con-su-sombra lo-rodean los-sauces-del-arroyo


En-sus-ojos lo-capturará-alguien con-lazos podrá-perforar-su-nariz


He-aquí me-alejaría huyendo me-alojaría en-el-desierto Sélah


Por-tanto así dice Señor YHVH he-aquí pone en-Sion piedra piedra-de prueba angular-de preciosa-de fundamento fundado el-que-cree no desmayará


Yo excavé y-bebí aguas y-sequé con-planta-de-mis-pies todas-de corrientes-de Egipto


y-al-llegar los-portadores-de el-arca hasta-el-Jordán y-los-pies-de los-sacerdotes portadores-de el-arca se-mojaron en-el-borde-de las-aguas y-el-Jórdan estaba-lleno hasta-todos-sus-bordes todos los-días-de siega