Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 40:17 - Gloss Spanish

Atiesa su-cola como-un-cedro los-tendones de-sus-muslos de-sus-muslos están-entretejidos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Su cola mueve como un cedro, Y los nervios de sus muslos están entretejidos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Su rabo es tan fuerte como un cedro; los tendones de sus muslos se entrelazan.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Arrisca la cola como un cedro, los nervios de su muslo resaltan como cables.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando atiesa su cola como un cedro, Trenzando los tendones de los muslos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Endereza su miembro como un cedro, se entrelazan los nervios de sus muslos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Su cola mueve como un cedro, y los nervios de sus genitales están entretejidos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 40:17
5 Referans Kwoze  

Y-creó Dios --las-bestias-marinas las-grandes y todo-aliento-de lo-viviente lo-moviente que rebosan las-aguas para-su-clase y toda-ave-de ala para-su-especie y-vio Dios que-bueno


De-piel y-carne me-vestiste y-con-huesos y-tendones me-entretejiste


He-aquí-ahora su-fuerza está-en-sus-lomos y-su-vigor en-los-músculos de-su-vientre


Sus-vértebras son-tubos de-bronce sus-miembros como-barra de-hierro


Hace-hervir como-caldera lo-profundo el-mar pone como-redoma-de-perfume