Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 4:5 - Gloss Spanish

Pero Ahora viene sobre-ti y-te-desalientas golpea contra-ti y-te-turbas

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas ahora que el mal ha venido sobre ti, te desalientas; Y cuando ha llegado hasta ti, te turbas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin embargo, ahora que las desgracias te acosan, te desanimas; te llenas de miedo cuando te afectan a ti.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿y ahora que te llega a ti la hora, te impacientas; ahora que te toca a ti, estás tan conmovido?'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero ahora que te llega a ti, te desalientas, Te ha tocado a ti, y te turbas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ahora, cuando a ti te toca, desfalleces; cuando a ti te afecta, te conturbas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero ahora que el mal ha venido sobre ti, te desalientas; y cuando ha llegado hasta ti, te turbas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 4:5
12 Referans Kwoze  

Pero-de-cierto extiende-ahora tu-mano y-toca en-todo-lo-que-a-él-pertenece Verás-si-no contra-tu-cara te-maldecirá


Apiádense-de-mí apiádense-de-mí ustedes mis-amigos porque la-mano-de-Dios ha-herido me


Pero-de-cierto extiende-ahora tu-mano y-toca a-su-hueso y-a-su-carne verás-si-no a-tu-cara te-maldecirá


Al-que-vacilaba sostenían Tus-palabras y-rodillas decaídas reforzabas


Pero-el-abatido de-su-amigo compasión-se-debe aunque-el-temor-del Todopoderoso haya-él-abandonado


Oh-YHVH en-tu-favor has-hecho-que-se-sostuviese mi-monte fuerte escondiste tu-rostro y-quedé espantado


Si-flaqueas en-día de-angustia pequeña es-tu-fuerza