Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 39:28 - Gloss Spanish

En-la-peña mora y-se-aloja sobre-el-risco-de-la-roca y-en-lugar-inaccesible

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Ella habita y mora en la peña, En la cumbre del peñasco y de la roca.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Vive en los acantilados, y tiene su hogar en las rocas lejanas y escarpadas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Hace de la roca su mansión nocturna y de un picacho su fortaleza.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Vive y tiene su morada en la roca, Sobre el risco de la roca, en lugar inaccesible.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Habita en las peñas, allí pernocta; un saliente de roca es su refugio.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Ella habita y permanece en la roca, en la cumbre de la roca, en lugar seguro.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 39:28
3 Referans Kwoze  

O-por-tu-mandato se-remonta el-águila y-de-cierto pone-en-lo-alto su-nido


Desde-allí acecha-el-alimento desde-lejos sus-ojos lo-divisan


y-entre los-pasos que intentaba Jonatán cruzar hacia-el-destacamento-de filisteos el-diente-de-la-roca de-el-paso de-aquí y-el-diente-de-la-roca de-el-paso de-aquí y-nombre-de el-uno Bosés y-nombre-de el-uno Sené