En-verdad flota-de Tarsis para-el-rey en-el-mar con flota-de Hiram cada-uno de-tres años llegaba flota-de Tarsis cargando oro y-plata marfiles y-monos y-pavos-reales
Job 39:13 - Gloss Spanish El-ala-de-los-avestruces bate-alegre aunque-no-es-el-ala de-la-cigüeña y-el-plumaje Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 ¿Diste tú hermosas alas al pavo real, O alas y plumas al avestruz? Biblia Nueva Traducción Viviente »El avestruz agita sus alas con ostentación pero estas no pueden competir con el plumaje de la cigüeña. Biblia Católica (Latinoamericana) El avestruz tiene unas alas alegres
y unas plumas suaves como un plumón. La Biblia Textual 3a Edicion Baten alegres las alas del avestruz, Pero ¿con el ala y el plumaje del amor?° Biblia Serafín de Ausejo 1975 El ala del avestruz, ¿es comparable al plumaje de la cigüeña y del halcón? Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿Diste tú hermosas alas al pavo real, o alas y plumas al avestruz? |
En-verdad flota-de Tarsis para-el-rey en-el-mar con flota-de Hiram cada-uno de-tres años llegaba flota-de Tarsis cargando oro y-plata marfiles y-monos y-pavos-reales
Porque-la-flota del-rey iba a-Tarsis con los-siervos-de Hiram y-cada tres años volvían las-naves-de Tarsis cargadas-de oro y-plata marfil y-monos y-pavos-reales -
Hermano he-venido-a-ser de-chacales y-compañero de-las-hijas del-avestruz
Tendrás-fe en-él de-que-devolverá devolverá tu-semilla y-a-tu-era la-allegará
Incluso-la-cigüeña en-los-cielos conoce sus-estaciones incluso-paloma y-golondrina y-golondrina y-grulla guardan --tiempo-de su-migración pero-mi-pueblo no conoce - ordenanza-de YHVH
E hija-de el-avestruz y-la-lechuza y-la-gaviota y-el-gavilán según-su-especie
Entonces-alcé mis-ojos y-miré y-he-aquí dos mujeres que-salían y-viento en-sus-alas y-tenían alas como-de la-cigüeña Y-alzaron --el-efa entre la-tierra y-entre el-cielo