Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 38:14 - Gloss Spanish

Ella-cambia como-barro de-sello y-se-presenta como vestido

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Ella muda luego de aspecto como barro bajo el sello, Y viene a estar como con vestidura;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

A medida que la luz se aproxima, la tierra va tomando forma como el barro bajo un sello; se viste de brillantes colores.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El suelo entonces toma un color de arcilla y se tiñe de rojo como un vestido.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Le dé forma como arcilla modelada, Y haga que ellas° se presenten como vestidura,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ella se transforma en barro sellado, se tiñe lo mismo que un vestido;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Ella muda como barro bajo el sello, y viene a estar como con vestidura:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 38:14
4 Referans Kwoze  

Para-que-agarre por-todos-los-bordes la-tierra y-sean-sacudidos los-impíos de-ella


Mas-es-quitada de-los-impíos su-luz y-el-brazo levantado es-quebrantado


Estás-envuelto-de-luz como-de-un-manto que-extiendes los-cielos como-una-cortina


Con-el-abismo como-un-vestido la-cubriste sobre-los-montes estaban-las-aguas