Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 38:13 - Gloss Spanish

Para-que-agarre por-todos-los-bordes la-tierra y-sean-sacudidos los-impíos de-ella

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Para que ocupe los fines de la tierra, Y para que sean sacudidos de ella los impíos?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿Has hecho que la luz del día se extienda hasta los confines de la tierra para poner fin a la perversidad de la noche?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

para que tome los bordes de la tierra y eche fuera de ella a los malhechores?

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

A fin de que tome los bordes de la tierra, Y sacuda de ella a los malvados,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

para que agarre los bordes de la tierra y sacuda de ella a los malvados?

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

para que ocupe los confines de la tierra, y que sean sacudidos de ella los impíos?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 38:13
13 Referans Kwoze  

Porque-él hasta-los-confines-de-la-tierra mira debajo de-todos-los-cielos ve


Ya-que toma-nota de-sus-obras y-los-trastorna de-noche y-son-aplastados


A-causa-de-sus-maldades los-azota en-sitio de-los-que-ven


No-mantiene-vivo al-malvado pero-su-derecho a-los-afligidos da


Bajo-todos-los-cielos lo-suelta y-su-relámpago hasta-los-confines tierra


En-toda-tu-vida mandaste a-la-mañana; e-hiciste-saber al-alba e-hiciste-saber el-alba su-lugar


Ella-cambia como-barro de-sello y-se-presenta como vestido


Desaparezcan los-pecadores de-la-tierra y-los-impíos ya no-existan-ellos bendice alma-mía a-YHVH alaben-a-YHVH


Y-extendió Moisés --su-mano sobre-el-mar y-retomó el-mar al-amanecer mañana; a-su-lugar y-egipcios huyendo a-su-encuentro y-derribó YHVH --Egipcios en-medio-de el-mar