Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 34:7 - Gloss Spanish

¿Qué-hombre-hay como-Job que-bebe-la-burla como-aguas

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿Qué hombre hay como Job, Que bebe el escarnio como agua,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Díganme, ¿hubo una vez un hombre como Job, con sed de conversaciones irreverentes?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero, ¿acaso hay alguien como Job que se burla tan fácilmente como bebe?

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¿Quién hay como Job, Que suelta sarcasmos como quien bebe agua,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿Dónde hay un hombre como Job, que se bebe los insultos como agua,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Qué hombre hay como Job, que bebe el escarnio como agua?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 34:7
8 Referans Kwoze  

Tus-falacias a-los-hombres harán-callar y-te-burlarás y-nadie que-confunda


Objeto-de-risa para-sus-amigos he-venido-a-ser que-clama A-Dios y-él-le-responde objeto-de-risa el-justo el-íntegro


Cuánto-menos de-cierto-un-abominable y-corrompido hombre-Que-bebe como-aguas la-iniquidad


Pero-del-juicio-del-malvado estabas-lleno el-juicio y-el-derecho se-apoderarán-de-ti


Hasta-cuándo oh-simples amarán la-simpleza y-los-burladores en-la-burla se-deleitarán ellos y-los-necios odiarán-el-conocimiento


El-testigo perverso se-burla del-derecho y-la-boca de-los-impíos devora-la-iniquidad


Porque comen pan de-maldad y-vino de-violencia beben


No-querrá YHVH perdonar a-él pues entonces humeará ira-de-YHVH y-su-celo contra-el-hombre el-aquel y-caerá en-él toda-la-maldición la-escrita en-el-libro, el-éste y-borrará YHVH --su-nombre de-bajo los-cielos