y-extendió su-mano el-ángel a-Jerusalén para-destruirla como-se-compadeció YHVH de-la-desgracia y-dijo al-ángel que-estaba-destruyendo al-pueblo basta Ahora detén tu-mano y-el-ángel-de YHVH estaba en-la-era-de Arauna Arauna el-jebuseo -
Job 33:22 - Gloss Spanish Y-se-acerca a-la-fosa su-alma y-su-vida a-los-que-causan-la-muerte Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Su alma se acerca al sepulcro, Y su vida a los que causan la muerte. Biblia Nueva Traducción Viviente Están a las puertas de la muerte; los ángeles de la muerte los esperan. Biblia Católica (Latinoamericana) cuando su alma se acerca al sepulcro
y su vida a la morada de los muertos. La Biblia Textual 3a Edicion Su alma se acerca a la fosa, Y su vida a los que causan la muerte. Biblia Serafín de Ausejo 1975 cuando su alma se acerca a la fosa y su vida a la mansión de los muertos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y su alma se acerca al sepulcro, y su vida a los que causan la muerte. |
y-extendió su-mano el-ángel a-Jerusalén para-destruirla como-se-compadeció YHVH de-la-desgracia y-dijo al-ángel que-estaba-destruyendo al-pueblo basta Ahora detén tu-mano y-el-ángel-de YHVH estaba en-la-era-de Arauna Arauna el-jebuseo -
Ha-redimido mi-alma mi-alma de-descender a-la-fosa y-mi-vida y-mi-vida la-luz verá
Todo-alimento aborreció su-alma y-se-acercaron hasta-las-puertas de-la-muerte
En-cuanto-a-las-obras de-los-hombres por-la-palabra de-tus-labios Yo me-he-guardado de-las-sendas de-los-violentos
Y-pasará YHVH a-golpear a-Egipcios y-verá --la-sangre sobre-el-dinteles y-sobre dos postes y-pasará YHVH sobre-la-puerta y-no dejará el-destructor entrar a-sus-casas para-golpear
Yo dije: en-lo-mejor-de mis-días tengo-que-ir por-puertas-de Seol debo-ser-despojado resto-de mis-años
YHVH el-que-hace-morir y-el-que-hace-vivir el-que-hace-descender al-Seol y-sube