Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 32:15 - Gloss Spanish

Están-desconcertados no-replican ya-más se-fueron de-ellos las-palabras

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Se espantaron, no respondieron más; Se les fueron los razonamientos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ustedes se sientan ahí desconcertados sin nada más que decir.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Están vencidos, ya no saben qué responder y les faltan las palabras.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Ellos, desconcertados, ya no responden, No tienen más palabras.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Están desconcertados, sin respuesta, se han quedado sin habla.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Se espantaron, no respondieron más; se les fueron los razonamientos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 32:15
9 Referans Kwoze  

Después-de mi-palabra no volvían-a-hablar y-sobre-ellos destilaba mi-discurso


Pero-no-ha-dirigido hacia-mí sus-palabras y-con-dichos-sus no le-responderé


Y-he-de-aguardar porque-no hablan porque están-parados y-replican ya-más