He-aquí aguardé a-sus-discursos presté-atención a-sus-razonamientos mientras-buscaban palabras
Job 32:12 - Gloss Spanish Y-a-ustedes Dirigía-mi-atención Más-he-aquí que-no-hay-quien a-Job redarguyendo conteste a-sus-dichos de-entre-ustedes Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Os he prestado atención, Y he aquí que no hay de vosotros quien redarguya a Job, Y responda a sus razones. Biblia Nueva Traducción Viviente He escuchado, pero ninguno de ustedes ha logrado refutar a Job ni responder a sus argumentos. Biblia Católica (Latinoamericana) Los escuché a ustedes atentamente,
pero veo que nadie critica a Job,
ninguno responde a sus razones. La Biblia Textual 3a Edicion Pero por más que escuché con atención, Ninguno de vosotros ha podido refutar a Job, Ni responder a sus razonamientos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 os he seguido con atención. Pero nadie ha refutado a Job, nadie ha respondido a sus palabras. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Os he prestado atención, y he aquí que no hay de vosotros quien redarguya a Job, y responda a sus razones. |
He-aquí aguardé a-sus-discursos presté-atención a-sus-razonamientos mientras-buscaban palabras
Y-en-los-tres Amigos-de-él Se-encendió su-ira puesto que no-había-hallado respuesta y-habían-condenado --Job