Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 31:12 - Gloss Spanish

Porque fuego-sería eso que-hasta-El-Abadón consume y-toda-mi-cosecha arrancaría

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque es fuego que devoraría hasta el Abadón, Y consumiría toda mi hacienda.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Es un fuego que arde todo el camino hasta el infierno; arrasaría con todo lo que poseo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

un fuego que devora hasta la perdición y que habría consumido mis cosechas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Un fuego que consume hasta el Abadón, Y que arrancaría de raíz mis cosechas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

es un fuego que devora hasta Abadón, que podría consumir toda mi hacienda.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque es fuego que devoraría hasta la destrucción, y desarraigaría toda mi hacienda.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 31:12
10 Referans Kwoze  

No-se-evadirá de-las-tinieblas sus-renuevos los-secará la-llama y-desaparecerá por-el-soplo de-su-propia-boca


Es-arrebata la-cosecha de-su-casa, aguas-de-torrente en-el-día de-su-ira


Está-desnudo el-Seol ante-él y-no cobertura para-el-Abadón


Que-yo-siembre y-otro coma y-lo-que-me-nace sea-arrancado


La-maldición de-YHVH está-en-casa del-impío pero-a-la-morada de-los-justos bendice


Tomará un-hombre fuego en-su-seno y-que-sus-ropas no ardan


Y-me-acercaré a-ustedes para-el-juicio y-seré testigo presto contra-los-hechiceros contra-los-adúlteros y-contra-los-que-juran en-falso y-contra-defraudadores-de jornal-de-jornalero viuda y-huérfano y-privan-de-justicia-a-extranjero y-no me-temen dice YHVH-de ejércitos