Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 30:29 - Gloss Spanish

Hermano he-venido-a-ser de-chacales y-compañero de-las-hijas del-avestruz

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

He venido a ser hermano de chacales, Y compañero de avestruces.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero me consideran hermano de los chacales y compañero de los búhos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Me he hecho hermano de chacales, compañero de avestruces.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

He llegado a ser hermano de chacales Y compañero de avestruces.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

A los chacales tengo por hermanos, a los avestruces por compañeros.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

He venido a ser hermano de los dragones, y compañero de los búhos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 30:29
9 Referans Kwoze  

A-la-podredumbre grité mi-padre eres-tú mi-madre mi-hermana al-gusano


A-causa-de-la-voz de-mi-gemido se-ha-pegado mi-hueso a-mi-carne


Me-parezco al-pelícano del-desierto he-venido-a-ser como-el-búho de-las-soledades


No-se-ha-vuelto atrás nuestro-corazón ni-se-han-desviado nuestros-pasos de tu-senda


Y-crecerán sus-alcázares espinos ortiga y-cardo en-sus-fortalezas y-será guarida-de chacales morada para-crías-de cernícalo


Como-veloz tordo así sollocé gemí como-la-paloma se-debilitaron mis-ojos a-la-altura Señor opresión-para-mí ayúdame


Por-esto lloraré y-lamentaré caminaré descalzo descalzo y-desnudo haré aullido como-chacales y-quejido como-crías-de lechuza


Y-a-Esaú aborrecí y-puse --sus-montes desolación y-su-herencia a-chacales-de desierto