Job 30:13 - Gloss Spanish Han-arruinado mi-senda destruyéndome se-benefician no-hay quien-detenga los Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Mi senda desbarataron, Se aprovecharon de mi quebrantamiento, Y contra ellos no hubo ayudador. Biblia Nueva Traducción Viviente Me cierra el camino y hace todo lo posible para destruirme. Sabe que no tengo quien me ayude. Biblia Católica (Latinoamericana) Me cortaron la huida, me asaltan,
y no hay quién los detenga;' La Biblia Textual 3a Edicion Atajan mi senda, Adelantan mi caída, Y no hay quien los detenga. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Destruyen mi sendero para perderme, avanzan sin que nadie los detenga. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Desbarataron mi senda, se aprovecharon de mi quebrantamiento, contra ellos no hubo ayudador. |
Mi-pueblo sus-opresores muchacho y-mujeres gobiernan en-él pueblo-mío tus-dirigentes desviadores y-curso-de tus-caminos tuercen -
Pero-enojo grande Yo enojado contra-las-naciones las-confiadas que Yo estaba-enojado un-poco pero-ellos cooperaron para-desgracia