Porque no cerró las-puertas de-mi-vientre ni-escondió el-dolor de-mis-ojos
Job 3:9 - Gloss Spanish Oscurézcanse las-estrellas-de su-crepúsculo espere-a-la-luz y-nada y-No-vea los-párpados-de-la-aurora Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Oscurézcanse las estrellas de su alba; Espere la luz, y no venga, Ni vea los párpados de la mañana; Biblia Nueva Traducción Viviente Que las estrellas de la mañana de ese día permanezcan en oscuridad; que en vano espere la luz y que nunca llegue a ver la aurora. Biblia Católica (Latinoamericana) Que no se vean las estrellas de su aurora;
que espere en vano la luz,
y no vea el despertar de la mañana, La Biblia Textual 3a Edicion Oscurézcanse las estrellas de su alborada Para que busque la luz, y no halle ninguna, Ni contemple los párpados de la aurora, Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¡En su alborada no luzcan las estrellas! ¡Qué aguarde en vano el resplandor y no vea el parpadeo de la aurora! Biblia Reina Valera Gómez (2023) Que se oscurezcan las estrellas de su ocaso; Que espere la luz, y no venga; y no vea el amanecer del día: |
Porque no cerró las-puertas de-mi-vientre ni-escondió el-dolor de-mis-ojos
Maldíganla los-que-maldicen-el-día los-que-se-aprestan a-despertar a-leviatán
Cuando el-bien esperaba-yo vino el-mal y-cuando-aguardaba la-luz vino la-oscuridad
Sus-estornudos produce-destellos de-luz y-sus-ojos son-como-los-párpados-del-alba
den a-YHVH su-Dios gloria antes-que traiga-oscuridad y-antes-que tropiecen sus-pies en-montes-de tinieblas y-esperan luz y-la-convierta en-espesa-tiniebla y-cambiará y-cambiará en-tenebrosidad
Esperamos para-paz y-no-hubo bien para-tiempo-de curación pero-he-aquí terror