Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 3:7 - Gloss Spanish

Mira la-noche la-aquella sea estéril no-venga voz-de-júbilo a-ella

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¡Oh, que fuera aquella noche solitaria, Que no viniera canción alguna en ella!

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Que esa noche sea estéril, que no tenga ninguna alegría.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Que sea triste aquella noche, impenetrable a los gritos de alegría.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Sea esa noche estéril Y no haya en ella regocijo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¡Y esa noche sea estéril, no haya en ella gritos de placer!

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¡Oh, que fuera solitaria aquella noche, que no viniera canción alguna en ella!

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 3:7
6 Referans Kwoze  

La-noche la-aquella apodérese-de-ella densa-oscuridad no-sea-incluida en-los-días del-año en-el-número de-los-meses. no-venga


Maldíganla los-que-maldicen-el-día los-que-se-aprestan a-despertar a-leviatán


Cesó regocijo tamboriles paró ruido-de festejadores cesó regocijo-de arpa


Y-haré-cesar en-ciudades-de Judá y-en-las-calles-de Jerusalén voz-de gozo y-voz-de alegría voz-de novio y-voz-de novia pues para-desolación será la-tierra