Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 3:18 - Gloss Spanish

A-una-con cautivos gozan-de-sosiego no oyen voz de-capataz

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Allí también reposan los cautivos; No oyen la voz del capataz.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Aun los cautivos logran tranquilidad en la muerte, donde no hay guardias que los maldigan.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los prisioneros son excarcelados y ya no se oyen los gritos del vigilante.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

A una con los cautivos gozan del reposo, Sin oír la voz del capataz.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

También los cautivos están ya tranquilos: no perciben más la voz del vigilante.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Allí reposan juntos los cautivos; no oyen la voz del opresor.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 3:18
7 Referans Kwoze  

Allí los-malvados cesan-de perturbación y-allí descansan los-agotados de-fuerza


Pequeño y-grande allí él-está y-el-siervo libre de-sus-amos


Se-ríe del-tumulto de-la-ciudad los-gritos del-arriero no escucha


y-clamaron los-hijos-de-Israel a-YHVH porque nueve cientos. carros-de-hierro para-él y-él había-oprimido a-los-hijos-de Israel con-crueldad veinte año(s) -