Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 3:17 - Gloss Spanish

Allí los-malvados cesan-de perturbación y-allí descansan los-agotados de-fuerza

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Allí los impíos dejan de perturbar, Y allí descansan los de agotadas fuerzas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pues una vez muertos, los malvados no causan más problemas y los cansados encuentran reposo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Allí cesan de moverse los malvados y descansan los que se encuentran agotados.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Allí dejan de perturbar los malvados, Allí descansan los de agotadas fuerzas,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Allí no se agitan los perversos, allí reposan los exhaustos de fuerzas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Allí los impíos dejan de perturbar, y allí descansan los de agotadas fuerzas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 3:17
16 Referans Kwoze  

¿Quién diera que-en-el-Seol me-escondieses que-me-ocultaron hasta-que-vuelva-atrás tu-ira que-fijarás me plazo y-te-acordarás-de-mí


A-las-puertas-del Seol descenderán cuando-juntamente al-polvo sea-el-descenso -


O como-abortivo escondido no estuve como-niñitos que-no-vieron luz


A-una-con cautivos gozan-de-sosiego no oyen voz de-capataz


Y-alabé Yo --a-los-muertos que-ya murieron más-que-a-los-vivos que ellos viven hasta-ahora


También su-amor y-su-odio y-sus-celos ya han-perecido y-porción no-tienen ya-más para-siempre en-todo lo-que-se-hace bajo el-sol


y-entregara YHVH también a-Israel contigo en-mano-de-filisteos y-mañana tú y-tus-hijos conmigo también --campamento-de Israel entregará YHVH en-mano-de-filisteos