Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 29:9 - Gloss Spanish

Los-magnates se-contenían de-sus-palabras y-la-palma-de-la-mano ponían a-la-boca-de-ellos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Los príncipes detenían sus palabras; Ponían la mano sobre su boca.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los príncipes guardaban silencio y se cubrían la boca con las manos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

los notables interrumpían su conversación y ponían la mano en su boca.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Los príncipes detenían sus palabras, Se tapaban la boca con la mano.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

los notables contenían sus palabras y se ponían la mano en la boca.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Los príncipes detenían sus palabras, ponían la mano sobre su boca;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 29:9
10 Referans Kwoze  

miren-me y-quédense-atónitos y-pongan mano. sobre-boca


Me-escuchaban y-aguardaban y-esperaban-callados para-oír mi-consejo


Me-veían los-jóvenes y-se-hacían-a-un-lado y-los-ancianos se-levantaban y-permanecían-en-pie


Intentará-uno palabra a-ti te-molestará y-abstenerse de-palabras ¿Quién podrá


He-aquí soy-vil ¿qué te-replicaré mi-mano pongo sobre-mi-boca


Por-tanto-Yo no refrenaré mi-boca hablaré en-la-angustia de-mi-espíritu me-quejaré en-la-amargura de-mi-alma


En-las-muchas palabras no falta-la-transgresión mas-el-que-refrena sus-labios es-prudente


Si-has-hecho-el-necio en-ensalzarte o-si-has-tramado-el-mal pon-la-mano en-tu-boca


Y-dijeron a-él calla pon-tu-mano sobre-tu-boca y-ven con-nosotros, y-seras-para-nosotros como-padre y-como-sacerdote acaso-mejor? que-seas-tú sacerdote para-casa-de hombre uno o que-seas-tú sacerdote para-una-tribu y-para-una-familia en-Israel