¿No-Tú tú pusiste-valla en-torno-a-él y-en-torno-a-su-casa, y-en-torno-a todo-lo-que-a-él-pertenece todo-en-derredor la-obra-de sus-manos han-bendecido y-su-hacienda se-desborda por-la-tierra
Job 29:2 - Gloss Spanish ¿Quién-me-diera-que yo-estuviese-como-en-los-meses-pásalos como-en-los-días-en-que Dios velaba-sobre-mí Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 ¡Quién me volviese como en los meses pasados, Como en los días en que Dios me guardaba, Biblia Nueva Traducción Viviente «Añoro los días del pasado, cuando Dios me cuidaba, Biblia Católica (Latinoamericana) ¡Quién me hiciera volver a los meses de antaño,
a los días en que Dios me protegía, La Biblia Textual 3a Edicion ¡Quién me diera ser como en meses pasados, Cuando Dios velaba sobre mí! Biblia Serafín de Ausejo 1975 '¡Quién me diera vivir como antaño, como en los días en que Dios me protegía, Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¡Quién me volviese como en los meses pasados, como en los días en que Dios me guardaba; |
¿No-Tú tú pusiste-valla en-torno-a-él y-en-torno-a-su-casa, y-en-torno-a todo-lo-que-a-él-pertenece todo-en-derredor la-obra-de sus-manos han-bendecido y-su-hacienda se-desborda por-la-tierra
Así me-ha-tocado-en-suerte a-mí meses-de-inutilidad y-noches-de aflicción asignaron-me
Porque Porque ama lo-que-es-justo y-no-desampara a-sus-devotos para-siempre sean-guardados mas-la-simiente de-los-impíos será-cortada
Y-será como-cuando velada sobre-ellos para-arrancar y-para-dispersar y-para-derribar y-para-destruir y-para-afligir así velaré sobre-ellos para-edificar y-para-plantar declaración-de-YHVH