Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 28:4 - Gloss Spanish

Abre una-mina lejos-del-forastero en-lugares-olvidados por-el-pie, colgados lejos-del-hombre se-balancean

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Abren minas lejos de lo habitado, En lugares olvidados, donde el pie no pasa. Son suspendidos y balanceados, lejos de los demás hombres.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cavan pozos y abren minas lejos de donde vive la gente. Descienden por medio de cuerdas, balanceándose de un lado a otro.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Un pueblo extranjero abre galerías en lo recóndito donde nadie ha penetrado, y se suspenden y balancean lejos de los humanos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Lejos de donde la gente transita, Socavan retorcidas galerías, Apartados de la humanidad.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cava galerías un pueblo extranjero: donde no pueden hacer pie, oscilan, suspendidos, lejos de los hombres.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Brota el torrente de junto al morador, aguas que el pie había olvidado; se secan luego, se van del hombre.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 28:4
3 Referans Kwoze  

En-año-de seis-cientos año a-vida-de-Noé en-el-mes el-segundo en-siete-diez día a-el-mes en-el-día el-ese se-abrieron todas-fuentes-de abismo grande y-las-compuertas-de los-cielos se-abrieron


Fin pone a-las-tinieblas-el-hombre y-a-todo-lo-remoto él escudriña piedra de-oscuridad y-sombra-de-muerte


En-cuanto-a-la-tierra de-ella sale-el-pan. y-debajo-de-ella está-revuelto como-por-fuego