Job 28:26 - Gloss Spanish Cuando-hizo para-la-lluvia decreto y-camino para-la-tormenta de-truenos Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Cuando él dio ley a la lluvia, Y camino al relámpago de los truenos, Biblia Nueva Traducción Viviente Hizo las leyes para la lluvia y trazó un camino para el rayo. Biblia Católica (Latinoamericana) cuando impuso leyes a la lluvia
y un camino al fragor del trueno, La Biblia Textual 3a Edicion Cuando dicta una ley para la lluvia, Y un sendero a relámpagos y truenos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 cuando señaló una ley a la lluvia y un camino al estruendo del trueno, Biblia Reina Valera Gómez (2023) cuando Él hizo ley para la lluvia, y camino para el relámpago de los truenos. |
He-aquí-Dios es-exaltado y-no le-conocemos el-número de-sus-años no-se-puede-hallar
Además es-que-alguien-entiende el-extenderse-del-nublado y-el-fragor de-su-pabellón
También-con-humedad carga la-nube-densa esparce el-nubarrón con-su-relámpago
Tras-él ruge-una-voz truena con-voz de-su-majestad y-no los-retiene cuando-se-oye su-voz
Porque a-la-nieve dice cae a-tierra y-al-aguacero de-la-lluvia y-al-aguacero de-lluvias su-fuerza
Para-hacer-llover sobre-tierra sin-hombre desierto donde-no-hay-ser-humano en-él
Para-saciar la-tierra-desierta y-desolada y-hacer-brotar la-salida de-la-hierba
EL-que-hace-subir los-vapores desde-los-extremos de-la-tierra relámpagos para-la-lluvia hace que-saca-el-viento de-sus-depósitos
YHVH me-poseyó al-principio de-su-camino antes de-sus-obras desde-entonces
¿Acaso-hay entre-ídolos-de las-naciones haga-llover o-quizá-los-cielos darán lluvias ¿Acaso-no Tú-él YHVH nuestro-Dios por-tanto-esperamos-en-ti porque-tú haces --todo-éstos -
Y-también yo retuve de-ustedes --la-lluvia cuando-aún tres meses para-la-siega hice-llover sobre-ciudad una y-sobre-ciudad otra no hice-llover parcela una llovió y-la-parcela que-no-llovió sobre-ella se-secó
Pidan de-YHVH lluvia en-tiempo-de primavera YHVH hace nubes-de-tormenta y-aguacero-de-lluvia dará a-ellos a-cada-uno planta del-campo