Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 28:15 - Gloss Spanish

No-se-dará oro-puro a-cambio-de-ella ni se-pesará plata por-su-precio

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No se dará por oro, Ni su precio será a peso de plata.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

No se puede comprar con oro; no se puede adquirir con plata.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No se puede dar por ella oro fino, ni comprarla por plata;'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No se puede obtener con oro fino, Ni la plata puede ser pesada por su precio.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y el abismo responde: Conmigo no está. No se compra con oro macizo ni se paga a peso de plata.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No se dará por oro, ni su precio será a peso de plata.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 28:15
8 Referans Kwoze  

El-abismo dice no en-mí-está-ella y-el-mar dice no-está conmigo


No-será-evaluada con-oro de-Ofir de-ónice precioso o-zafiro


Corales y-cristal-de-roca no se-mencione y-la-obtención de-la-sabiduría es-mejor-que-las-perlas


Adquirir-sabiduría Cuán-bueno-es más-que-el-oro y-adquirir inteligencia escogida más-que-la-plata


Yo a-los-que-me-aman a-los-que-me-aman amo y-los-que-me-buscan-con-afán me-hallarán


Bueno-es mi-fruto más-que-el-oro y-más-que-el-oro-puro y-mi-producto es-mejor-que-la-plata escogida