Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 27:15 - Gloss Spanish

????? Sus-sobrevivientes por-la-plaga serán-sepultados y-sus-viudas no llorarán

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Los que de él quedaren, en muerte serán sepultados, Y no los llorarán sus viudas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

A los sobrevivientes los matará una plaga y ni siquiera las viudas llorarán por ellos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

La peste arrasará con los sobrevivientes, y sus viudas no les llorarán.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Los que queden de él, los sepultará la peste, Y sus viudas no los llorarán.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

A los supervivientes los devorará la muerte, y sus viudas no podrán llorarlos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Los que de él quedaren, en muerte serán sepultados; y no llorarán sus viudas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 27:15
8 Referans Kwoze  

No hay-prole para-él y-no-parentela entre-su-pueblo y-ningún sobreviviente en-sus-hospedajes-de-peregrino


Aunque-amontone como-polvo plata y-como-barro almacene vestidos


Sus-sacerdotes a-espada cayeron y-sus-viudas no pudieron-llorar


Por-tanto así-dice YHVH acerca-de-Joyaquim hijo-de-Josías rey-de Judá no-lamentarán por-él Ay mi-hermano y-ay hermana no-lamentarán por-él Ay señor o-ay su-majestad


Y-su-turbante sobre-sus-cabezas y-sus-sandalias en-sus-pies no lamentarán y-no llorarán y-se-consumirán por-sus-iniquidades y-gemirán cada-uno a-su-hermano