Job 25:5 - Gloss Spanish He-aquí aún-luna no brilla y-las-estrellas no-son-puras en-sus-ojos Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, Ni las estrellas son limpias delante de sus ojos; Biblia Nueva Traducción Viviente Dios es más glorioso que la luna; brilla con más intensidad que las estrellas. Biblia Católica (Latinoamericana) Si ni la luna es clara,
ni las estrellas son puras a sus ojos, La Biblia Textual 3a Edicion Si ni siquiera la luna es brillante, Ni a sus ojos son puras las estrellas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si la luna misma no resplandece, ni las estrellas son puras a sus ojos, Biblia Reina Valera Gómez (2023) He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, ni las estrellas son limpias delante de sus ojos. |
He-aquí en-sus-santos en-sus-santos no confía y-los-cielos no-son-puros en-sus-ojos
Con-el-misericordioso te-muestras-misericordioso con-el-hombre íntegro te-muestras-íntegro
Y-se-avergonzará la-luna y-se-confundirá el-sol pues-reinará YHVH-de ejércitos en-monte-de Sion y-en-Jerusalén y-ante sus-ancianos gloria -