Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 24:25 - Gloss Spanish

Y-si-no entonces ¿Quién me-desmentirá y-reducirá a-nada mi-palabra -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y si no, ¿quién me desmentirá ahora, O reducirá a nada mis palabras?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿Puede alguien decir lo contrario? ¿Quién puede demostrar que estoy equivocado?».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si no es así, ¿quién me desmentirá y rebatirá mis palabras?'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y si esto no es así, que alguien me desmienta, Y reduzca a nada mis palabras.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿No es así? ¿Quién podrá desmentirme y reducir a nada mis palabras?'

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y si no, ¿quién me desmentirá ahora, o reducirá a nada mis palabras?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 24:25
6 Referans Kwoze  

El-sabio responderá con-una-ciencia-de-aire y-llenará de-viento-solano su-vientre


Y-replicó Bildad el-suhita y-dijo:


Si-hablasen mis-labios perversidad y-mi-lengua si-murmura engaño


Y-ahora dígnense miren-me y-a-su-cara vean-si-mentiré


Una-tierra es-entregada en-mano-de-un-malvado los-rostros-de-los-que-la-juzgan cubre si-no-es-él entonces ¿Quién-será-él