Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 24:17 - Gloss Spanish

PÚes igual-que la-mañana; para-él es-la-sombra-de-muerte porque-está-familiarizado con-los-terrores de-la-sombra-de-muerte

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque la mañana es para todos ellos como sombra de muerte; Si son conocidos, terrores de sombra de muerte los toman.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

La noche oscura es su mañana; hacen alianza con los terrores de la oscuridad.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

La mañana es para ellos tinieblas y al salir el sol los asusta.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Acostumbrados al terror de las tinieblas, La mañana es oscura para ellos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Para ellos es sombría la mañana; cuando amanece, se llenan de terror.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque la mañana es para todos ellos como la sombra de muerte; si son conocidos, terrores de sombra de muerte los toman.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 24:17
10 Referans Kwoze  

Y-se-levantó en-medio-de la-noche y-tomó a-mi-hijo de-junto-a-mí y-tu-sierva estaba-dormida y-le-acostó en-su-regazo y-a-su-hijo? el-muerto acostó en-mi-regazo


Sonido-de-terrores en-sus-oídos durante-la-paz el-bandido viene-sobre-él


Mi-rostro está-enrojecido está-enrojecido con-el-llanto y-sobre mis-párpados hay-sombra-de-muerte


Reclámenlo oscuridad y-sombra-de-muerte resida-sobre-él nube abátanlo como-negruras de-día


Para-que-agarre por-todos-los-bordes la-tierra y-sean-sacudidos los-impíos de-ella


Siempre-que e tomará a-ustedes pues-por-la-mañana por-la-mañana pasará por-el-día y-por-la-noche Y-será Sólo-terror entender mensaje


Como-vergüenza-de ladrón cuando es-descubierto así se-avergonzarán casa-de Israel ellos sus-reyes sus-oficiales y-sus-sacerdotes y-sus-profetas