Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 22:22 - Gloss Spanish

Recibe-ahora de-su-boca la-instrucción y-pon Sus-palabras en-tu-corazón

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Toma ahora la ley de su boca, Y pon sus palabras en tu corazón.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Escucha las instrucciones de Dios y guárdalas en tu corazón.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Escucha de su boca sus preceptos y guarda sus palabras en tu corazón.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Acepta la instrucción de su boca, Y guarda sus dichos en tu corazón.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Recibe de su boca la doctrina, pon sus palabras en tu corazón.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Toma ahora la ley de su boca, y pon sus palabras en tu corazón.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 22:22
16 Referans Kwoze  

Y-habiendo-orado a-él Atendió a-él y-escuchó su-oración y-lo-volvió a-Jerusalén a-su-reino antes-conoció Manasés, que YHVH era-él el-Dios


Del-mandamiento de-sus-labios no he-partido más-que-mi-porción-señalada atesoro las-palabras-de-su-boca


Sería aún mi-consuelo y-saltaría-de-gozo en-un-dolor que-no da-tregua pues-no he-ocultado los-dichos del-santo


En-mi-corazón he-atesorado tu-dicho para no pecar-contra-ti


No-se-aparten de-tus-ojos guárdalos en-medio de-tu-corazón


Y-él-me-enseñaba y-decía me retenga-mis-palabras tu-corazón guarda mis-mandamientos y-vivirás


Fueron-halladas tus-palabras y-las-devoré Y-fue tus-palabras tu-palabra a-mí con-gozo y-con-alegría mi-corazón pues-es-invocado tu-nombre sobre-mí YHVH Dios-de ejércitos -


Y-dijo a-mí hijo-de-hombre --todas-mis-palabras que hablo a-ti pon en-tu-corazón y-con-tus-oídos escucha