sus-máximas son-proverbios-de-ceniza como-defensas-de-barro son-sus-defensas
Job 21:34 - Gloss Spanish ¿Cómo-pues me-consuelan en-vano y-de-sus-respuestas sólo-queda-falsía - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 ¿Cómo, pues, me consoláis en vano, Viniendo a parar vuestras respuestas en falacia? Biblia Nueva Traducción Viviente »¿Cómo podrán consolarme sus frases huecas? ¡Todas sus explicaciones son mentiras!». Biblia Católica (Latinoamericana) ¿Para qué, pues, me dan vanos consuelos?
¡Pura falsedad lo que me contestan!' La Biblia Textual 3a Edicion ¡Cuán inútil es el consuelo que me dais! De vuestras respuestas sólo queda el engaño. Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿A qué, pues, me consoláis en vano? ¡Puro engaño son vuestras respuestas!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿Cómo, pues, me consoláis en vano, viniendo a parar vuestras respuestas en falacia? |
sus-máximas son-proverbios-de-ceniza como-defensas-de-barro son-sus-defensas
Pero-ahora ustedes son-forjadores-de-falsedad médicos inútiles todos-ustedes
He-oído como-éstas muchas-cosas consoladores de-miseria todos-ustedes-son
Y-en-los-tres Amigos-de-él Se-encendió su-ira puesto que no-había-hallado respuesta y-habían-condenado --Job
Y-sucedió que-después que-habló YHVH --las-palabras estas a-Job dijo YHVH a-Elifaz el-temanita se-ha-encendido mira en-ti y-en-los-dos amigos-tuyos porque no hablaron de-mí lo-recto como-mi-siervo Job