Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 21:29 - Gloss Spanish

No han-preguntado a-los-que-van de-camino y-a-sus-indicaciones no han-atendido

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿No habéis preguntado a los que pasan por los caminos, Y no habéis conocido su respuesta,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero pregunten a los que han visto mucho mundo y ellos les dirán la verdad.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero, ¿no han preguntado a los que viajan? ¿No saben lo que dejaron escrito?

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¿Por qué no lo preguntáis a los viajeros, Por cuya respuesta no podréis negar,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿No habéis preguntado a los viajeros? ¿No conocéis ya sus testimonios?

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿No habéis preguntado a los que pasan por los caminos, y no habéis conocido sus señalamientos,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 21:29
3 Referans Kwoze  

Porque dicen ¿Dónde-está la-casa-del-noble y-donde la-tienda de-las-moradas de-los-malvados


Que para-el-día de-la-desgracia es-reservado el-malo y-al-día de-las-iras son-llevados


y-no digan los-que-pasan la-bendición-de-YHVH sea-sobre-nosotros bendecimos se en-el-Nombre-de YHVH