Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 2:5 - Gloss Spanish

Pero-de-cierto extiende-ahora tu-mano y-toca a-su-hueso y-a-su-carne verás-si-no a-tu-cara te-maldecirá

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero extiende ahora tu mano, y toca su hueso y su carne, y verás si no blasfema contra ti en tu misma presencia.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que extiende tu mano y quítale la salud, ¡ten por seguro que te maldecirá en tu propia cara!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero extiende tu mano y toca sus huesos y su carne; verás si no te maldice en tu propia cara.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero extiende ahora tu mano y toca sus huesos y su carne, y verás cómo te maldice° en tu propio Rostro.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Prueba a extender tu mano y tocar sus huesos y su carne. ¡Ya verás cómo te maldice ante tu propia cara!'. Dijo Yahveh a Satán:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas extiende ahora tu mano y toca su hueso y su carne y verás si no te maldice en tu rostro.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 2:5
16 Referans Kwoze  

Y-dijo David a-Dios ?-no-soy el-que Mandé contar el-pueblo soy-yo el-que-pequé y-haciendo-mal yo-hice-mal y-estas ovejas ¿qué ¿-han-hecho YHVH ?-Dios-mío sea ahora tu-mano contra-mí y-contra-la-casa-de mi-padre y-en-tu-pueblo no haya-plaga -


Pero-de-cierto extiende-ahora tu-mano y-toca en-todo-lo-que-a-él-pertenece Verás-si-no contra-tu-cara te-maldecirá


Y-dijo YHVH a-el-satanás he-ahí todo-lo-que-a-él-pertenece está-en-tu-mano sólo a-él no-alargues tu-mano Y-salió el-satanás de-estar-en presencia de-YHVH


Y-ocurría que-cuando acababan-el-ciclo-de los-días de-la-fiesta enviaba Job y-los-santificaba y-madrugada de-mañana y-ofrecía holocaustos según-el-número de-todos-ellos pues decía Job quizá han-pecado mis-hijos y-han-maldecido a-Dios en-su-corazón así hacía Job todos-los-días -


Y-respondió el-satanás --YHVH y-dijo: piel por-piel y-todo lo-que a-un-varón dará-él por su-vida


Y-dijo YHVH a-el-satanás Heló en-tu-mano sólo --su-vida guarda


Y-dijo a-él su-mujer aún-tú aferrado-estás a-tu-integridad maldice a-Dios y-muérete


Enmudecí no abrí-mi-boca porque tú lo-hiciste


El-pueblo los-que-provocan a-mí a-mi-rostro siempre sacrifican en-los-jardines y-queman-incienso sobre-los-ladrillo


Y-pasará por-ella fatigado y-hambriento Y-será cuando-tendrá-hambre y-se-enrabiará y-maldecirá contra-su-rey y-contra-su-Dios y-mirará-con-la-cara hacia-arriba


Y-blasfemó hijo-de-la-mujer la-israelita a-el-Nombre y-maldijo y-trajeron a-él a-Moisés, y-el-nombre-de su-madre Selomit hija-de-Dibri de-la-tribu-de-Dan.


Y-a-los-hijos-de Israel hablarás diciendo: varón varón que-maldiga su-Dios y-cargará su-pecado.