Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 19:8 - Gloss Spanish

Mi-senda ha-bloqueado y-no puedo-pasar y-sobre mis-senderos tinieblas ha-puesto

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Cercó de vallado mi camino, y no pasaré; Y sobre mis veredas puso tinieblas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Dios ha cerrado mi camino para que no pueda moverme; hundió mi senda en oscuridad.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ha cortado mi camino para que no pase, ha puesto tinieblas sobre mis senderos,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Él ha bloqueado mi camino para que no pase, Ha llenado de tinieblas mi sendero.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Me corta el camino, para que yo no pase; pone tinieblas en mis senderos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Él ha cercado mi camino, y no puedo pasar; y ha puesto oscuridad en mis sendas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 19:8
16 Referans Kwoze  

Pues-no me-he-callado por-la-presencia-de-las-tinieblas y-de-mi-rostro al-que-cubre-densa-oscuridad


A-un-varón donde-su-camino es-escondido y-ha-vallado Dios en-torno-a-él


Cuando el-bien esperaba-yo vino el-mal y-cuando-aguardaba la-luz vino la-oscuridad


Sobre-mí gravita tu-furor y-todas-tus-olas estrellas-contra-mí Sélah


El-camino de-los-impíos es-como-tinieblas no saben en-qué tropiezan -


¿Quién de-ustedes temeroso YHVH que-obedece a-voz-de su-siervo que anda tinieblas y-no-hay luz para-él confié en-nombre-de YHVH y-se-apoye en-su-Dios


Por-tanto está-lejos justicia de-nosotros y-no nos-alcanza rectitud buscamos a-la-luz y-he-aquí-oscuridad al-resplandor en-las-tinieblas andamos


den a-YHVH su-Dios gloria antes-que traiga-oscuridad y-antes-que tropiecen sus-pies en-montes-de tinieblas y-esperan luz y-la-convierta en-espesa-tiniebla y-cambiará y-cambiará en-tenebrosidad


Por-tanto será camino-de-ellos para-ellos como-resbaladeros en-las-tinieblas serán-conducidos y-caerán en-ella ciertamente-traeré sobre-ellos mal año-de castigo-de-ellos declaración-de-YHVH


Edificó contra-mí y-rodeó-de amargura y-congoja


Hizo-cerco contra-mí y-no pude-salir hizo-pesadas mis-cadenas


Obstruyó mi-camino con-bloque-de-piedra mis-sendas torció -


Y-de-sus-hijos no me-compadeceré porque-hijos-de fornicaciones ellos


Por-tanto he-aquí-cerraré --su-camino con-espinos y-haré-un-cerco con-su-muro y-sus-caminos no hallará


y-gritaron a-YHVH y-puso oscuridad entre-ustedes y-entre los-egipcios y-trajo sobre-él --el-mar y-lo-cubrió y-vieron sus-ojos - lo-que-hice en-Egipto, y-habitaron en-el-desierto días muchos