Pero-de-cierto extiende-ahora tu-mano y-toca en-todo-lo-que-a-él-pertenece Verás-si-no contra-tu-cara te-maldecirá
Job 19:21 - Gloss Spanish Apiádense-de-mí apiádense-de-mí ustedes mis-amigos porque la-mano-de-Dios ha-herido me Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 ¡Oh, vosotros mis amigos, tened compasión de mí, tened compasión de mí! Porque la mano de Dios me ha tocado. Biblia Nueva Traducción Viviente »Tengan misericordia de mí, amigos míos, tengan misericordia; porque la mano de Dios me ha golpeado. Biblia Católica (Latinoamericana) Apiádense de mí, ustedes mis amigos,
que es la mano de Dios la que me hirió. La Biblia Textual 3a Edicion ¡Piedad, piedad de mí, amigos míos, Que la mano de Dios me está golpeando! Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¡Piedad, piedad de mí, vosotros mis amigos, porque me ha herido la mano de Dios! Biblia Reina Valera Gómez (2023) Oh, vosotros mis amigos, tened compasión de mí, tened compasión de mí, porque la mano de Dios me ha tocado. |
Pero-de-cierto extiende-ahora tu-mano y-toca en-todo-lo-que-a-él-pertenece Verás-si-no contra-tu-cara te-maldecirá
Y-dijo a-ella conforme-al-hablar de-una de-las-necias hablas de-cierto --el-bien aceptaremos de el-Dios y-el-mal no aceptaremos en-todo-esto no-pecó Job con-sus-labios -
Pero-de-cierto extiende-ahora tu-mano y-toca a-su-hueso y-a-su-carne verás-si-no a-tu-cara te-maldecirá
Pero-el-abatido de-su-amigo compasión-se-debe aunque-el-temor-del Todopoderoso haya-él-abandonado
Porque saetas-del Todopoderoso conmigo-están que el-veneno-de-ellas bebe mi-espíritu terrores de-Dios prestan-a-luchar-contra-mí
¿Acaso-a-ellos esperarían hasta que fuesen-mayores? ¿Acaso-a-ellos se-abstendrían sin ser de-un-marido? No hijas-mías pues-es-amargo-para-mí mucho por-ustedes pues-ha-salido contra-mí la-mano-de-Dios.